venerdì 9 luglio 2021

Portoghese

Due nazioni divise da una lingua comune: di chiunque sia, la frase – che si riferiva a Regno Unito e USA – si adatta perfettamente alla distanza tra il portoghese brasiliano e quello lusitano.

Molte barzellette brasiliane parlano proprio delle incomprensioni tra brasiliani e portoghesi, e ogni brasiliano ha almeno un episodio da raccontare occorso durante una visita nella terrinha*.

È soprattutto la pronuncia a rendere difficile la comunicazione: eccessivamente contratta quella dei portoghesi, troppo distesa e lenta quella dei brasiliani. Ne parlano estesamente Gregorio Duvivier (membro del gruppo Porta dos Fundos*) e Ricardo Araújo (attore portoghese) nello spettacolo “Um Português e um Brasileiro Entram num Bar”, disponibile su YouTube. Se volete misurare lo stato del vostro portoghese, provate a dare un’occhiata.

Altrimenti, godetevi il video seguente. E ricordate: è tutto vero!

https://i.ytimg.com/vi/mItx5E5-rck/maxresdefault.jpg

Nessun commento:

Posta un commento

7 a 1

(pronuncia “seci a un”). Insomma, ricordate la partita semifinale dei mondiali di calcio del 2014, gli occhi del mondo puntati su Belo Hor...